23:51 

Вопрос: про перевод и не только.

Fioletovaya
...Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушали вы. (c) А, Дементьев
Всем доброго времени суток!
Может кто-нибудь подсказать, переводятся ли истории из сборника "Glimpses"? В сообществе две истории видела, но может остальные я проспала и они давно есть в сети? Буду очень признательна за ответ.

И второй вопрос. Меня потянуло на занудство. Скажите, по миру наблюдателей так мало фиков потому, что у автора они не в чести? Тогда написание фанфика будет нарушением воли госпожи Флевеллинг? Я хочу разобраться, а то вроде поклонники этого фэнтези имеются, но творчество ограничивается фанартом. Люблю определенность :rotate:

Спасибо!

@темы: Вопросы, Поговорить

Комментарии
2011-03-02 в 00:16 

Элайджа Бейли
мне просто охота кому-нибудь ебало откусить
Не думаю, что фики не пишут, потому что Флевелинг этого не одобряет.
Мартин, Камша и Фрай такого тоже не любят. Тем не менее фиков по их произведениям - дофига и больше (:

Полагаю, всё куда проще: дженовые фики в принципе пишут редко, а слащ у автора каноничный ))

2011-03-02 в 00:18 

Эл.
я перевожу Мисфит, но хз сколько еще буду его мусолить..))

2011-03-02 в 00:30 

Fioletovaya
...Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушали вы. (c) А, Дементьев
Элайджа Бейли ага, спасибо! А то я тут где-то на сообществе видела фразу, что Флевеллинг стопитсот лет назад сказала, что не любит фанфики по ее книгам. Это я на будущее уточняю, а то вдруг напишу фик, а меня метлой погонят О_о Мало ли.
а слащ у автора каноничный ))
ну, он же так, вскользь упоминается))) Без подробностей (;

Эл. Да! Я помню))) Может вам помощь нужна? Я тут сгораю от энтузиазма! А вообще есть какая-нибудь очередь в переводе? Кто, что забил?

2011-03-02 в 00:32 

Fioletovaya мне нужно время и бета)
но вообще - если вы сделаете это раньше - пожалуйста. это же не аукцион, чтобы рассказы намертво забивать)
очереди, как я поняла, нет. всем пох %)

2011-03-02 в 00:33 

Элайджа Бейли
мне просто охота кому-нибудь ебало откусить
Fioletovaya
как без подробностей? ))) есть же официальный рассказ, почти пвп )

2011-03-02 в 00:34 

Элайджа Бейли пвп в котором гениталий ни разу не коснулся "маленькой розовой дырочки" :lol:

2011-03-02 в 00:35 

Элайджа Бейли
мне просто охота кому-нибудь ебало откусить
Эл.
пвп - это когда сюжета особого нет, а пещерки и стержни - это дело десятое )

2011-03-02 в 00:36 

Эл.
Элайджа Бейли пвп это когда порно) а порно без пещерок это пичаль)))

2011-03-02 в 00:38 

Элайджа Бейли
мне просто охота кому-нибудь ебало откусить
Эл.
по-моему, порно с пещерками, мудями и прочей ересью - это пичаль )))

2011-03-02 в 00:39 

Эл.
Элайджа Бейли порно в кулак куда лучше, да %)

2011-03-02 в 00:42 

Элайджа Бейли
мне просто охота кому-нибудь ебало откусить
Эл.
вопщем и целом, любое порево омерзительно, так что пусть лучше будет в кулак и без пещерок %))

2011-03-02 в 00:43 

Эл.
Элайджа Бейли согласна)
но то что выродила Флевеллинг все же не пвп :no:

2011-03-02 в 00:44 

Элайджа Бейли
мне просто охота кому-нибудь ебало откусить
Эл.
для меня всё, что имеет самоцелью постель, - пвп )))

2011-03-02 в 00:46 

Fioletovaya
...Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушали вы. (c) А, Дементьев
Эл. понятно, что не аукцион, но мне бы было жаль своего времени, если кто-то уже переводит.
но вообще - если вы сделаете это раньше - пожалуйста
смотря в какой стадии рассказ у вас и мне тоже не обойтись без беты... Мой перевод всегда слишком конкретен и нехудожественен(((

Элайджа Бейли так мало же =) Хотя хорошо, что есть "официальная" версия слэша)) "Glimpses" это отдельная конфетка)

2011-03-02 в 00:52 

Fioletovaya
...Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушали вы. (c) А, Дементьев
Элайджа Бейли для меня всё, что имеет самоцелью постель, - пвп )))
не, ну ПВП это когда уж совсем непонятно откуда возникает секс)) Без обоснуя. У Флевеллинг же просто слэш, НЦа (Из Мисфита :inlove:, принц Коратан: "I'd be honored to be the first" - меня с этого давно уже прет).

2011-03-02 в 00:58 

Эл.
Fioletovaya я не могу давать никаких гарантий. я начала переводить в декабре, потом была сессия, и я бросила. недавно опять взялась, но кто знает, что случится завтра...
я не знаю как быть в такой ситуации..))

2011-03-02 в 01:42 

то что выродила Флевеллинг
Эл.
ТО, что "выродила" Флевеллинг это церебрально, в первую очередь...
Мне так кажется. ;)
Хотя, четвертая книга вообще производит впечатление агнстового фанфика...

2011-03-02 в 09:17 

Storn twins
А сзади бобёр, а спереди тоже бобёр...
А где можно скачать Glimpses? Переводить не обещаю, опыта нет толком, но хоть сама почитаю...

2011-03-02 в 16:46 

Fioletovaya
...Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушали вы. (c) А, Дементьев
Эл. так может совместно попробуем закончить перевод?)))
Я, правда, многих тонкостей не знаю. Например, надо ли у Флевеллинг спрашивать разрешения на перевод?
Я хочу перевести рассказ про отца Алека, но стимула нет переводить быстро. Так, для тренировки. Или здесь присутствуют заинтересованные? (;

TwinsStorn А где можно скачать Glimpses? могу залить на файлообменник, если найду файл на просторах компа.

2011-03-02 в 16:53 

Storn twins
А сзади бобёр, а спереди тоже бобёр...
Fioletovaya буду очень благодарна ) В принципе, книжка не должна много весить, если что можно просто на почту twinsstorn@gmail.com )

2011-03-02 в 19:20 

Эл.
Fioletovaya я думаю, если вы переведете историю про алека, ее явно все прочтут) я уж точно, ибо читать ее на английском мне лень %)
никогда не переводила в паре с кем-то и не знаю, как это делается, но ради опыта - почему бы не попробовать))

2011-03-03 в 00:24 

Fioletovaya
...Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушали вы. (c) А, Дементьев
Эл. никогда не переводила в паре с кем-то и не знаю, как это делается, но ради опыта - почему бы не попробовать)) ой, что будет-то :alles: Но мне интересно))))

2011-03-06 в 02:26 

~Вольный Ветер~
Fioletovaya
Я начинала переводить The Wild, но временно перевод затих. Если за эту неделю снова не возьмусь - отдаю желающим закончить работу))

Я, правда, многих тонкостей не знаю. Например, надо ли у Флевеллинг спрашивать разрешения на перевод?
теоретически разрешение надо спрашивать всегда! *при переводе "У Реки" я спрашивала* =)
но думаю, что Линн без разницы (как я поняла из нашей переписки, она только рада популяризации книги на просторах рунета)))
главное чтоб ссылка на автора была и можете смело выкладывать переводы =)

2011-03-06 в 12:24 

Fioletovaya
...Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушали вы. (c) А, Дементьев
Кэналлийский ворон спасибо!
Будет здорово, если вы завершите перевод. Если нет, то *отдаю желающим закончить работу))* я попробую)) Ну или вдруг кто еще решит этим заняться.

2013-01-11 в 18:46 

Raoul Am
Blondie perfectum
Простите, что вмешиваюсь и мою крайнюю невежественность, но где есть сие официальное "почти пвп"?

     

NIGHTRUNNER

главная