Luck in the Shadows and in the Light
Комментарии
18.03.2010 в 15:21

Maitre Hibou. Здоровенна i жирна сова, виконує обов'язки агента генерала Власова. Ветеран астрального труда.
В Пленимаре алхимики настолько суровы ))))
18.03.2010 в 15:58

Мое сердце - это МОЕ. Никому не отдам.
Я не правильно его имя читаю... Вернее, судя по тому, что мне о нем рассказали, это в книжке написано не правильно хД
Надо скорее расправиться с ней >_<
18.03.2010 в 16:24

Luck in the Shadows and in the Light
Yasei_sama это в книжке написано не правильно это в смысле в переводе не правильно имя написано?

Nyctea scandiaca ну так а как там не быть суровым? конкуренция на каждом шагу, да еще и правителю надо понравиться, да всяких фэйе для опытов раскопать! жизнь тяжелая у алхимиков. все в делах, в заботах. "да нам, царям, надо молоком доплачивать" :D
18.03.2010 в 17:46

Мое сердце - это МОЕ. Никому не отдам.
_Nightrunner_ Да, но эт я шуткую так) Про то, что если судить по его действиям то в его имени надо поменять две буквы *покраснел*
18.03.2010 в 17:48

Luck in the Shadows and in the Light
18.03.2010 в 18:15

Живу вот.
а по-моему, похож) по крайней мере, я его примерно так себе и представляла)
19.03.2010 в 06:19

'cause of reasons
Чисто теоретически, сего алхимика не Илбаном зовут...

Из перевода 4-й книги:

- Меня зовут Шари Ихакобин. Отныне я твой господин, Алек, и ты должен называть меня илбан, что на моем языке значит хозяин.

ЗЫ а в оригинале он Charis (инфо из дневника July822, ибо сама я оригинал в глаза не видела...)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии