Я не правильно его имя читаю... Вернее, судя по тому, что мне о нем рассказали, это в книжке написано не правильно хД Надо скорее расправиться с ней >_<
Yasei_samaэто в книжке написано не правильно это в смысле в переводе не правильно имя написано?
Nyctea scandiaca ну так а как там не быть суровым? конкуренция на каждом шагу, да еще и правителю надо понравиться, да всяких фэйе для опытов раскопать! жизнь тяжелая у алхимиков. все в делах, в заботах. "да нам, царям, надо молоком доплачивать"
Надо скорее расправиться с ней >_<
Nyctea scandiaca ну так а как там не быть суровым? конкуренция на каждом шагу, да еще и правителю надо понравиться, да всяких фэйе для опытов раскопать! жизнь тяжелая у алхимиков. все в делах, в заботах. "да нам, царям, надо молоком доплачивать"
Из перевода 4-й книги:
- Меня зовут Шари Ихакобин. Отныне я твой господин, Алек, и ты должен называть меня илбан, что на моем языке значит хозяин.
ЗЫ а в оригинале он Charis (инфо из дневника July822, ибо сама я оригинал в глаза не видела...)