День добрый ) В каком порядке лучше читать не переведенные новеллы?

Ravens_Cut
By_the_river
и, кажется, там была еще одна, которую я сейчас не могу с ходу нагуглить. :hmm:

@темы: Книги

Комментарии
31.01.2016 в 19:09

"If you're going through hell, keep going." Churchill
Все рассказы не связаны между собой хронологически.
Raven's cut - вообще стенд-элон. И есть на русском.
31.01.2016 в 19:29

В черную пору отлива, как и в прилив, равно ощущается беспредельная мощь океана. (c)
Shadi, а можно на него ссылочку? Или он только в какой-нибудь бумаге?
31.01.2016 в 19:48

"If you're going through hell, keep going." Churchill
В сообществе выкладывали, полистайте. Сайт, где было выложено, как я понимаю, умер.
31.01.2016 в 21:29

Что такое стенд-элон? Поищу, спасибо )
31.01.2016 в 21:34

"If you're going through hell, keep going." Churchill
Этот рассказ никак не связан с серией про серигила и тамирской трилогией. Но мир тот же.
31.01.2016 в 21:43

Но я точно помню из кратких пересказов читавших - одна новелла про знакомство Серегила с Микамом, вторая - про мать Алека.
31.01.2016 в 23:01

"If you're going through hell, keep going." Churchill
Вы говорите про рассказы из сборника glimpses (уже не помню конкретных названий), но raven's cut к ним не относится.
31.01.2016 в 23:11

Shadi, про рассказы из сборника glimpses
Ммм, а где их можно найти в сети? пусть даже без перевода. Флибуста знает только Ravens_Cut и By_the_river.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail