15:12

Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)
Никто не знает, где найти перевод последних трех глав "Осколков времени"?

@темы: Информация

Комментарии
12.03.2016 в 20:57

Проснулся на голой равнине, Был весь в синяках и ушибах, Нет, больше во сне не летаю (с)
Думаю только дождаться Джулай, ну или если совсем не в терпеж делай как я переводчик он-лайн смысл ясен удовольствия ноль, зато много ржача...ибо в тексте появляються древние тюлени, амлет, паштет и медведь - ржала до припадков в самой не подходящей для этого главе... но для меня это был единственный способ унять свое буйное любопытство и нормально и спокойно дождаться перевода Джулай;)
12.03.2016 в 21:30

Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)
удар копытом по голове, так на ангийском я тоже найти не могу... Но раз перевод идет, то буду ждать )
12.03.2016 в 22:02

"пламя танцует в руках рассвета, пламя не знает границ и слов" (с) Эол
Сэриэль., я находил на английском только в pdf. Вот ссылка, но форматировать надо, потому что шрифт там какой-то охохо: yadi.sk/i/G0ImAmpOq7mBi
12.03.2016 в 22:04

Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)
I g n i s, спасибо большое!
12.03.2016 в 22:07

"пламя танцует в руках рассвета, пламя не знает границ и слов" (с) Эол
Сэриэль., если не откроется, поищу ещё. У меня он как-то криво открывается =(
12.03.2016 в 22:09

Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)
I g n i s, открывается, это главное, а с остальным разберусь. Спасибо еще раз!
13.03.2016 в 22:36

Убиваю взглядом, Добиваю словом.
Сэриэль., На сколько я знаю, у Джулай только 19 из 30 глав переведено. Так что там не последние три, а больше. А где-то есть переведенные 27 глав?
13.03.2016 в 22:42

Пусть ад разводит свои костры. Но сначала мы заставим этот мир содрогнуться.
Ссылку не дам, но там же, на Прозе есть автор Финик, есть перевод 26 глав. О качестве ничего не скажу - не читала, жду, когда хоть кто-нибудь закончит
14.03.2016 в 20:26

Проснулся на голой равнине, Был весь в синяках и ушибах, Нет, больше во сне не летаю (с)
Ран-Абиссинец, на дневнике у Джулай уже 24 переведено:)
31.03.2016 в 22:58

Убиваю взглядом, Добиваю словом.
удар копытом по голове, Вот блин, а я не знал. На сайте отслеживал. Теперь надо тут поискать. Спасибо за инфу
18.04.2016 в 18:08

Не подскажите где можно прочитать с 28 главы до конца Осколки времени? Уже год как не могу найти перевода...
18.04.2016 в 19:23

Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)
AnaDei, первода этих глав пока нет, только на английском, ссылка выше в коммментах

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии